2 Samuel 15:27
Konteks15:27 The king said to Zadok the priest, “Are you a seer? 1 Go back to the city in peace! Your son Ahimaaz and Abiathar’s son Jonathan may go with you and Abiathar. 2
2 Samuel 18:4
Konteks18:4 Then the king said to them, “I will do whatever seems best to you.”
So the king stayed beside the city gate, while all the army marched out by hundreds and by thousands.
2 Samuel 19:38
Konteks19:38 The king replied, “Kimham will cross over with me, and I will do for him whatever I deem appropriate. And whatever you choose, I will do for you.”
[15:27] 1 tn The Greek tradition understands the Hebrew word as an imperative (“see”). Most Greek
[15:27] 2 tn Heb “And Ahimaaz your son, and Jonathan the son of Abiathar, two of your sons, with you.” The pronominal suffix on the last word is plural, referring to Zadok and Abiathar.